No exact translation found for الوثائق الحالية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الوثائق الحالية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • État de la documentation de la session
    حالة إعداد الوثائق
  • État d'avancement de la documentation
    حالة إعداد الوثائق
  • Enfin, le texte doit être linguistiquement simple puisque le but est de faciliter la compréhension et, en fin de compte, de favoriser une application uniforme des notions définies.
    فمعظم المراجع والوثائق والحالات والمواد مستقاة من مصادر من البلدان الناطقة بالانكليزية.
  • Les documents actuels relatifs aux responsabilités seront revus et mis à jour de manière à rendre compte des incidences détaillées du changement d'orientation stratégique envisagé.
    وسيعاد النظر في الوثائق الحالية المتعلقة بالمساءلة وتحديثها لرصد ما يترتب على التحولات الاستراتيجية المقترحة من آثار وفروق دقيقة.
  • Néanmoins, afin de s'assurer que les pièces qu'elles détiennent sont toujours valides et pertinentes, les banques doivent les revoir périodiquement.
    إلا أنه لكفالة صحة الوثائق وصلتها بالمسألة، يطلب من المصارف أن تستعرض الوثائق الحالية على نحو منتظم.
  • Annexe État de la documentation au 26 mai 2005
    حالة الوثائق في 26 أيار/مايو 2005
  • Le secrétariat a informé le SBSTA de l'état de la documentation.
    وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بشأن حالة الوثائق.
  • État de la documentation au 30 mai 2007
    حالة الوثائق في 26 أيار/مايو 2006
  • État de la documentation au 25 mai 2004
    حالة الوثائق في 25 أيار/مايو 2004
  • Nous invitons donc la Conférence à entamer le plus tôt possible la négociation d'un traité interdisant la production de matières fissiles sur la base des documents déjà existants et futurs de la Conférence du désarmement.
    ولذا فنحن نطالب المؤتمر بأن يبدأ على وجه السرعة في مفاوضات بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الإنشطارية، على أساس الوثائق الحالية والتي تعد في المستقبل لمؤتمر نزع السلاح.